San Luis Potosí, Real de Catorce “Wirikuta” a 7 de febrero 2012

Los hermanos y hermanas provenientes de los Estados de Durango, Jalisco y Nayarit de los centros ceremoniales y comunidades siguientes: Santa Catarina, Pochotita, Las Latas, San Sebastían, San Andrés Cohamiata, Ocota de la Sierra, Tuxpán de Bolaños, las Guayabas, Cohamiata, El Ciruelillo, Guadalupe Ocotán, El Nayar, Tepic, Zitakua, Cerro de los Tigres, San José, Santiago Ixcuintla, Mesa Nuevo Valey, Bancos de Calitique, Bancos de San Hipólito, Puerto de Guamuchil, Mezquital Durango, reunidos el día de hoy hacemos el siguiente:

PRONUNCIAMIENTO

Que en seguimiento a la lucha iniciada por los pueblos wixaritari, y de las organizaciones de la sociedad civil, hacemos del conocimiento a la sociedad en general.

PRIMERO. Que tomando en consideración que los sitios sagrados que nos han legado nuestros ancestros, los hemos seguido caminado por la ruta de los cuatro puntos cardinales; es por ello que de manera respetuosa y pacífica estamos defendiendo lo que para nosotros es nuestra esencia de la vida.

SEGUNDO. Que a partir de esta ceremonia realizada por los pueblos presentes se crearon más lazos espirituales que fortalecen nuestros camino hacia el respeto de la diversidad cultural.

TERCERO. Reafirmamos que el conocimiento ancestral heredado por nuestros padres y mayores es un legado para la humanidad y el mundo.

CUARTO. Los sitios sagrados para el pueblo Wixárika son escuelas de formación espiritual por ello en el momento que se realizan proyectos que causan daño en nuestro entorno ese día entristecen nuestros corazones y muere nuestro ser.

QUINTO. Declaremos que este encuentro es trascendental e histórico por la estrecha relación cultural que nos hermana por que el camino espiritual está guiada por el mismo color del maíz del venado y del jícuri.

SEXTO. Que continuamos defendiendo nuestro lugar sagrado Wirikuta, de las concesiones mineras que pretenden destruir nuestros recursos naturales como una forma de vida ancestral.

SEPTIMO. Ofrecemos y pedimos un trato respetuoso a nuestros hermanos habitantes en el área protegida de Wirikuta, ya que nuestra lucha espiritual, no es contra su bienestar familiar y económico ya que nuestra causa es por la protección del ecosistema como patrimonio de nuestra madre tierra.

OCTAVO. Exigimos de nuestras autoridades competentes mayor sensibilidad para la atención de los proyectos mediante una consulta previa informada y consensada en los pueblos.

NOVENO. Nuestro reconocimiento y gratitud a todas aquellas personas, organizaciones, redes civiles, universidades, artistas, intelectuales, medios de comunicación, ONGs internacionales que se han solidarizado y hermanado con esta causa haciéndonos sentir que no estamos solos en esta lucha, partimos juntos y llegaremos juntos a cerrar este ciclo con un buen final.

DÉCIMO. Por último hacemos saber a la opinión pública que el pueblo Wixárika se encuentra unido, en pie de lucha espiritual, que no permitiremos que muera nuestra herencia cultural y como consecuencia nuestra convivencia con nuestros ancestros y de la madre tierra.

Firma y sellan las autoridades comunales y locales.

Juan Torres González, Presidente comisariado Tuapurie-Santa Catarina

Fermín Muñoz Carrillo, Gobernador Tradicional Comunidad Mesa de Nuevo Valey

Felipe Serio Chino, Unión Wixárika

Santos de la Cruz Carrillo, Presidente Bienes Comunales autónomo de Bancos de San Hipólito, Mezquital, Durango

Totopica Robles Tela, Presidente de cultura, Tuapurie-Santa Catarina, Mezquitic, Jalisco.

Alejandro Carrillo Enriquez, Consejo de Vigilancia de la Comunidad de Santa Catarina de Cuexcomatitlán

Pascual Pinedo Hernández Gobernador de la Comunidad de Santa Catarina Cuexcomatitlán

Marcos Torres Robles. Juez auxiliar de la Comunidad de Santa Catarina Cuexcomatitlán

(Automatic translation by: Google Translate. It might contain errors)

San Luis Potosi, Real de Catorce «Wirikuta» on February 7, 2012

The brothers and sisters from the States of Durango, Jalisco and Nayarit to the ceremonial centers and communities: Santa Catarina, Pochotita, Cans, San Sebastian, San Andres Cohamiata, Ocota de la Sierra, Tuxpan de Bolaños, the Guavas, Cohamiata , The Ciruelillo, Ocotán Guadalupe, El Nayar, Tepic, Zitakua, Tiger Hill, San Jose, Santiago Ixcuintla, Table New Valley, Calitique Banks, Banks of San Hipolito, Port of Guamuchil, Mezquital Durango, meeting today do the following:

STATEMENT

That following the struggle initiated by Wixaritari peoples, and civil society organizations, do the knowledge to society in general.

FIRST. That taking into consideration that the sacred sites that we have inherited from our ancestors, we continued walking down the path of the four cardinal points, which is why in a respectful and peaceful we defend what we think is our essence of life.

SECOND. That after this ceremony by the people present were created more spiritual ties that strengthen our way to respect for cultural diversity.

THREE. We reaffirm that the ancient knowledge inherited by our parents and elders is a legacy for humanity and the world.

FOUR. Sacred sites are for the people Wixárika spiritual training schools so when projects are undertaken that damage our environment sadden our hearts that day and die ourselves.

FIFTH. Declare that this meeting is transcendental and historical culture of the close relationship that unites us that the spiritual path is guided by the color of the corn and jícuri deer.

SIX. Who continue to defend our sacred Wirikuta of the mining concessions that seek to destroy our natural resources as an ancient way of life.

SEVENTH. We offer and ask for respectful treatment of our fellow inhabitants in the protected area of ​​Wirikuta, as our spiritual struggle is not against affordable family welfare as our cause is to protect the ecosystem and heritage of our motherland.

EIGHT. We demand that our authorities greater sensitivity to the attention of the projects through informed and consensual consultation in the villages.

NINE. Our appreciation and gratitude to all those people, organizations, civic networks, universities, artists, intellectuals, media, international NGOs have supported this cause and twinned with making us feel that we are not alone in this fight, we break together and get together to end this cycle with a good ending.

TENTH. Finally we informed the public that the people Wixárika is attached, on a basis of spiritual struggle, we will not allow our cultural heritage and die because our coexistence with our ancestors and Mother Earth.

Signature and seal the community and local authorities.

Juan Torres Gonzalez, President-Santa Catarina curated Tuapurie

Fermin Munoz Carrillo, Governor of New Traditional Community Board Valey

Philip Serio Chinese Union Wixárika

Santos de la Cruz Carrillo, president of Banks autonomous Communal Lands of San Hipolito, Mezquital, Durango

Fabric Totopica Robles, President of culture, Tuapurie-Santa Catarina, Mezquitic, Jalisco.

Alejandro Carrillo Enriquez, the Supervisory Board of the Community of Santa Catarina de Cuexcomatitlán

Pascual Hernandez Pinedo Governor of the Commonwealth of Santa Catarina Cuexcomatitlán

Marcos Torres Robles. Assistant Judge of the Community of Santa Catarina Cuexcomatitlán

Comparte: